أبحاث الملتقى العلمي الأول للترجمة ودورها في تعزيز التواصل الثقافي (الرياض 2-4 / 7 / 1436هـ الموافق 21-23 / 4 / 2015م)
الجهات المنظمة للملتقى:
كلية اللغات والترجمة بجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية بالتعاون مع جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله ابن عبدالعزيز العالمية للترجمة.
مكان الإنعقاد:
مقر الجامعة بمدينة الرياض.
أهداف الملتقى:
- تشخيص واقع الترجمة من اللغة العربية وأليها.
- تلمس الانعكاسات الإيجابية والسلبية للترجمة على اللغات.
- تفعيل البعد الإيجابي للترجمة في التواصل الثقافي.
- إلقاء الضوء على المبادرات العربية في الترجمة في العصر الحديث وآثارها.
- رسم الخطط والإستراتيجيات العربية التي يمكن أن تسهم في تعزيز الاستفادة من الترجمة في خدمة اللغة العربية وعلومها.
محاور الملتقى:
- الترجمة ودورها في نقل المعارف بين الحضارات.
- الترجمة ودورها في إغناء اللغات وإثرائها.
- الترجمة والتعريب وعلاقتهما بالتنمية.
- إتقان اللغات والترجمة الفورية ودورها في تنمية حوار الحضارات.
- الجهود العربية الداخلية والخارجية في مجال الترجمة.
- الأبعاد الثقافية للترجمة من الإنجليزية إلى العربية.
- الأبعاد السياسية للترجمة إلى العربية وأهمية ذلك في عصر العولمة.
- الترجمة الآلية وآثارها في تعزيز التواصل الثقافي.
- دور الترجمة في مواجهة الحملات الإعلامية، وأثر ذلك في التواصل الثقافي.
- دور الترجمة في نقل الثقافة الإسلامية إلى اللغات الأخرى.
جميع الحقوق محفوظة لجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية